Core Korean keyboard - Cnzkr Description
The Korean input method of Koryoyin Qieyin is a pinyin-style Korean input method. It is a set of input method for Chinese people to input the pinyin by learning the combination of the corresponding twenty consonants and six vowels.
An input method for Chinese and foreigners to input Korean letters like pinyin or English words when learning and inputting Korean.
The difference between the Korean keyboard and the modern Korean keyboard is that the combined vowel keys in the Korean keyboard are removed, and the double consonants that can only be input after double-clicking or shifting the Korean keyboard are added to replace the deleted combined vowel keys. Chinese is added. And letters that are commonly used in foreign languages with the F sound but not in modern Korean, are replaced by the flat F Korean letter (ㅥ).
The diphthongs of Chinese characters that cannot be phonetically represented in modern Korean, in the Korean input method of Goliyin Qieyin, use the combination of the first vowel in the diphthong and the heel (ㅎ) in Korean to solve the phonetic problem.
The difference between Goryeo-cut sound and modern Korean input method is the addition of F(ㅥ)nn consonant letters and diphthong h(ㅎ) alternative phonetic scheme, which is completely consistent with modern Korean.
고려음 체인지 한국어 입력방법은 병음식 한국어 입력방법으로, 자음 20자와 모음 6자의 조합만 익히 면 한국인을 위한 일종의 한글 입력방법이다 .
중국인과 외국인이 한글을 입력하딊 입력방법이다.
고려정음체인지한글자판과현대한글자판의차이점은한글자판의결합모음키를제하고, 삭제된결합모음 을대체하기위해한글자판을더블큱릭하나쉬프트국어야만입력할수있는이중자음을추가한것이다. 나외국어에서흔히쓰이는F발음이나현대한국어에는없는글자를플랫한글F(ㅥ)로대체합니다.
현대 한국어에서 표음적으로 표현할 수 없는 한자의 이중모음은 고려정음체국지의 한어 입력방법에서는 한국어의 이중모음 의 첫 모음과 뒷자락(ㅎ)의 조합을 이용하여 발음학적 문제를 해결한다.
고려정음체인지입력기와 현대한국어 입력방식의 차이는 F(ㅥ)nn 자음이 추가되고 이중모음 h(ㅎ) 대체음운 방 법이 다를뿐, 현대한국어와 완전히 일치한다는 점이다.
An input method for Chinese and foreigners to input Korean letters like pinyin or English words when learning and inputting Korean.
The difference between the Korean keyboard and the modern Korean keyboard is that the combined vowel keys in the Korean keyboard are removed, and the double consonants that can only be input after double-clicking or shifting the Korean keyboard are added to replace the deleted combined vowel keys. Chinese is added. And letters that are commonly used in foreign languages with the F sound but not in modern Korean, are replaced by the flat F Korean letter (ㅥ).
The diphthongs of Chinese characters that cannot be phonetically represented in modern Korean, in the Korean input method of Goliyin Qieyin, use the combination of the first vowel in the diphthong and the heel (ㅎ) in Korean to solve the phonetic problem.
The difference between Goryeo-cut sound and modern Korean input method is the addition of F(ㅥ)nn consonant letters and diphthong h(ㅎ) alternative phonetic scheme, which is completely consistent with modern Korean.
고려음 체인지 한국어 입력방법은 병음식 한국어 입력방법으로, 자음 20자와 모음 6자의 조합만 익히 면 한국인을 위한 일종의 한글 입력방법이다 .
중국인과 외국인이 한글을 입력하딊 입력방법이다.
고려정음체인지한글자판과현대한글자판의차이점은한글자판의결합모음키를제하고, 삭제된결합모음 을대체하기위해한글자판을더블큱릭하나쉬프트국어야만입력할수있는이중자음을추가한것이다. 나외국어에서흔히쓰이는F발음이나현대한국어에는없는글자를플랫한글F(ㅥ)로대체합니다.
현대 한국어에서 표음적으로 표현할 수 없는 한자의 이중모음은 고려정음체국지의 한어 입력방법에서는 한국어의 이중모음 의 첫 모음과 뒷자락(ㅎ)의 조합을 이용하여 발음학적 문제를 해결한다.
고려정음체인지입력기와 현대한국어 입력방식의 차이는 F(ㅥ)nn 자음이 추가되고 이중모음 h(ㅎ) 대체음운 방 법이 다를뿐, 현대한국어와 완전히 일치한다는 점이다.
Open up